segunda-feira, 10 de novembro de 2008

«Ainda tremo de cada vez que ouço alguém dizer edredom, um galicismo hediondo, em vez de frouxel, que a mim me parece, e estou certo que você concordará, palavra muito bela e muito nobre. Mas já me conformei com sutiã. Estrofião tem uma outra dignidade histórica. Soa, todavia, um pouco estranho - não concorda?»
(José Eduardo Agualusa - O Vendedor de Passados)

A lingua portuguesa é sem dúvida uma das mais belas que existe, e cada dia que passa se enriquece com novos vocábulos, a influência dos países que a falam e a adoptaram assim comanda o seu progresso e evolução. E está em evolução, cresce, não pára, isso é sinal de grande vitalidade.
E não fazemos como os espanhóis, que "espanholizam" (um meio de defesa da sua língua, até nem acho má ideia) todo o vocábulo estrangeiro (certa vez, ao chegar a uma localidade espanhola, perguntei pelo Miami Hotel e pronunciei miami como se diz em inglês - maiami. Os espanhóis logo me corrigiram, usted quieres decir miami (tal qual, miami) verdad? Pois, mas nós, mesmo com toda a influência exterior, continuamos a crescer e isso revela que a nossa língua está no bom caminho. E a divulgação dos nossos escritores ainda deixa muito a desejar...

Sem comentários: