sábado, 15 de maio de 2010

aqui por estas bandas, o "Bus" dá lugar ao "Maximbombo", palavra de há muito por mim conhecida. Porém, desconhecia que a palavra tem origem portuguesa (já se usava em Portugal no início do século XX (anglicismo: MACHINE PUMP). Com efeito, Machimbombo é uma palavra bem portuguesa que significa elevador mecânico, mas que caíu totalmente em desuso.
Machimbombo da Bica, Machimbombo do Lavra … ficava realmente muito feio.
O que aqui está em cima é o antecessor do eléctrico 28, sempre cheio de turistas e ladrões e que muitos de nós utilizamos e eventualmente ainda o fazemos esporadicamente.
Estamos sempre a aprender...

5 comentários:

uminuto disse...

saudades dessa palavra
beijo

Luísa A. disse...

É verdade, Flip. Não sabia desses antecedentes. :-)

fugidia disse...

:_D

(era uma palavra muito usada pela minha avó e tios)

Flip disse...

fugidia,
hoje em dia os maximbas são poucos, são mais usados os "candongueiros" (táxis populares, de tarifa única, ou seja, toyotas hi-ace azuis e brancos, alguns a cair de podre, poluidores q.b., enfim, outros tempos). e a menina nunca andou de maximbas? :-)

fugidia disse...

nops (que me lembre)
:-)